5
3
TRADUCCIÓN Y ADAPTACIÓN PARA DOBLAJE

Impartido por Quico Rovira-Beleta

BIO

Quico Rovira-Beleta: Licenciado en Biología en 1982. En 1985 empieza a trabajar en la traducción y adaptación para doblaje y subtitulación de obras audiovisuales, principalmente del inglés al castellano. Tras once años como trabajador autónomo, en 1996 entra como traductor/adaptador en plantilla en el desaparecido estudio de doblaje Sonoblok de Barcelona, ejerciendo como tal hasta 2009. A partir de ese año vuelve a trabajar por cuenta propia. Desde 2003 compagina la traducción y adaptación audiovisual con la tarea de dinamizador del Máster de Traducción Audiovisual de la Universidad Autónoma de Barcelona, tarea que ha ejercido hasta 2016.

A lo largo de su carrera profesional ha traducido y/o adaptado más de 1000 obras, entre películas y series de televisión. Es el traductor “oficial” de Star Trek, Star Wars y Marvel. Entre sus otros títulos destacan La princesa prometida, Dentro del laberinto, El nombre de la rosa, Sentido y sensibilidad, Ocean’s Eleven/Twelve/Thirteen, Misión imposible (toda la saga)…

Sus últimos trabajos han sido Doctor Strange, Rogue One, La La Land y Fast & Furious 8.

Duración: 5 horas en una sesión:

Viernes 12 de mayo 15:30 a 21:00

Inscripción:

– Admisión General: 75 €

– Estudiantes: 50€ (Se requiere carnet)

SINOPSIS DEL TALLER

 

En este curso veremos qué es la traducción audiovisual y sus modalidades, y descubriremos las diferencias entre dicha traducción y el resto de traducciones (científica, técnica, literaria…)

 

Hablaremos de cine y televisión, y veremos el proceso que sigue una película o una serie desde que se crea hasta que se exhibe en nuestras pantallas, ya sea doblada o subtitulada.

 

Nos centraremos en la traducción para doblaje y veremos qué la diferencia de la traducción para subtitulado. Descubriremos el ajuste.

 

En el curso veremos ejemplos prácticos y reales de traducción y ajuste, y haremos algunos ejercicios. Contaremos curiosidades, anécdotas, casos que parecen “imposibles”, películas “indoblables”…

CÓMO INSCRIBIRSE

 

Se deberá presentar la inscripción al curso rellenando el presente formulario.

Una vez aprobada esta inscripción, se informará al interesado/a, quien deberá ingresar el importe de la matrícula en la siguiente cuenta:

Nª de cuenta:  LA CAIXA ES42 2100 2920 76 0200135503

(Indicando en el asunto: Nombre del curso y Nombre del participante en dicho curso)

La organización comunicará al interesado/a que su matrícula ha sido completada satisfactoriamente.









*Adjuntar fotocopia del carnet de estudiante enviándolo a info@espacio13arte.com

1 – Para ser admitido en el curso/taller/clase/conferencia/actividad, el interesado deberá justificar el ingreso del coste del mismo en la cuenta bancaria facilitada al efecto por 13ESPACIOarte, enviándolo a info@espacio13arte.com.

2 – 13 ESPACIOarte podrá cancelar el curso/taller/clase/conferencia/actividad, si no alcanza el número de participantes previsto para la celebración del mismo, en cuyo caso se informará a los asistentes a través del correo electrónico facilitado en la inscripción y se procederá a la devolución de lo ingresado a los interesados.

3 -El interesado autoriza a 13 ESPACIOarte, para que tome imágenes, fotos y/o videos de la actividad en la que participa, para finalidades divulgativas y académicas.

4 -En cumplimiento de la LO 15/99 de Protección de Datos de Carácter Personal, los datos facilitados por los interesados, se incorporarán a un fichero identificado como GESTION DE CURSOS, donde los interesados pueden ejercer su derecho de acceso, rectificación, cancelación y oposición, notoficándolo a 13ESPACIOarte calle Lino, 12 Polígono Hytasa 41006 SEVILLA o llamando al teléfono 955 186 041 o por correo electrónico info@espacio13arte.com

El envío de este formulario supone la aceptación de las condiciones indicadas, así como la participación en la actividad